ちょっとしたお願いをしたい時、日本語でも前置きのように「お手数ですが」と言うことがあると思いますが、こちらのフレーズもそういったニュアンスがあります。 取引先や目上の人に対しては大した手間を取らせていないときでも「お手間を…」と添えたほうが、物事が円滑に進むでしょう。
14言い換えれば、謝罪や感謝の言葉を頻繁に使うことによって、人の集団の人間関係が円滑に回るようなシステムを、日本語は持っているのです。
なので、ビジネスメールに精通したいと願っておられる方は、いろいろな謝罪の言葉をたくさん知っておくといいと思います。 丁寧語表現 先述に引き続く形になりますが、また「お手数」という言葉は先述のように「日常会話でも頻繁に使われる言葉・表現」としてあるため、すでに丁寧語表現として扱われる場合があります。
20Please accept my sincere apologies. フレーズ全体では「心からのお詫びをお受け取りください」といったニュアンスで、とても丁寧な謝り方です。
1「お手間をとらせてしまい」も類似表現 「お手数をおかけして恐縮ですが」という表現と同様の意味で使える表現に、「お手間をとらせてしまい」という言い回しがあります。 二度と起きないよう気をつけます。 お忙しいところお手数をおかけし、申し訳ありませんでした」などの言葉を使いましょう。
20