目標達成のため奔走するというイメージを持った言葉です。
ポイント4 「what」はできるだけ、その企業にとって「普遍的で変わらない」「コアな」ものを 企業は「what」にはさほど注目していないとは言いましたが、人が外見を好まれるよりも内面を好まれた方がうれしいように、企業にも「ここを魅力に感じてほしい」というポイントがあります。 ただし、「勉(つと)める」の読みは常用漢字表には記載されていないため、一般的には「努める」を使うことが多いという違いがあります。
2表現方法は「会社に勤める」「大企業に勤める」「同業他社に勤める」 「会社に勤める」「大企業に勤める」「同業他社に勤める」などが、勤めるを使った一般的な言い回しです。
企業は、志望動機を通して、本人の能力を最大限発揮できるくらいにその企業の事業や業務に動機づけされているのかどうかを知ろうとするわけです。 企業が志望動機を見る際に注目しているのは、「why」なのです。
19目下の人に向けて使わないようにしてください。 そうした期間の意味を考え合わせると、例文2の場合も「任期満了まで」とあるので、「勤め上げる」が適切だと考えられます。
15つまり、「務める」は「職務をまっとうする」ということだと覚えておいてください。 「努める」の対義語 努めるの対義語・反対語としては、真面目に取り組まないことや、気だるさから放棄することを意味を意味する「怠ける」、達成の見込みがない等として、途中で断念することを意味する「諦める」などがあります。 会社に勤める• 「誠心誠意尽力いたします」よりもやや軽い表現です。
5