「虎の威を借る狐」の意味は「強いものの威力を借りて威張る人のこと」 「虎の威を借る狐(とらのいをかるきつね)」とは、強いものの威力をかさに着て、他人に威張る人のことをいいます。 嘘だと思うならついて来なさい」とトラに告げます。 虎とともにいることで周囲を怖がらせた狐に関する中国の故事に由来しますが、イソップ物語にも、同じ意味のたとえ話としてライオンの皮を被ったロバの話が登場します。
4原話はいたってシンプルだ。 「人の褌で相撲を取る」の意味は「他人を利用して自分の利益を得ようとする」 「人の褌で相撲を取る(ひとのふんどしですもうをとる)」とは、他人のものを利用して、自分の利益を得ようとすることをいいます。
15いや、それ、半笑いで言われてますよ~。 虎は獣たちが自分を恐れていたことに気づかず、狐を見て逃げ出したのだと思い込んだ。 井上ひさし ISBN:9784101168043 p. 狐は、この危機的状況で頭を使います。
16別に佐藤君の成績が良いわけでもないのに特別扱いされているような気がする。 その事実を伝えるために使われたエピソードです。 「虎の威を借る狐」の由来・出典は『戦国策』 「虎の威を借る狐」の由来・出典は、戦国時代の言説や逸話をまとめた古代中国の書物『戦国策(せんごくさく)』に収められた「楚策(そさく)」にあります。
20虎は、獣たちが自分を恐れて逃げたことに気がつかなかった。 「弱馬道を急ぐ(よわうまみちをいそぐ)」ともいいます。