私を掻いてくれたら、私もあなたを掻いてあげる。 できれば、よりよいニュアンスのほうとして、使っていきたいところですね。
その企業はそこまで志望度が高いわけではなかった。 落花情あれども流水に意なし(らっかじょうあれどもりゅうすいにいなし) 散る花は流水を慕うが、川の水は素知らぬ顔で流れていく。
5まあでも、このことわざが そのような厳しい意味ばかりで考えられるのは 少々さびしい気もしますので できるだけ相手のことを 思いやることも考えたいものですね。 」と言っていた。 「以心伝心」も「魚心あれば水心」の類語 「以心伝心」は「心を以って心に伝う」と読み下し、文字や言葉ではなく心で通じ合うことをいいます。
8いい加減、うんざりしてきた。
「魚心あれば水心」の由来 「魚心あれば水心」は、「魚、心あれば、水、心あり」という元の言葉が短縮された形です。 三つ目の例文のように、 相手の態度によってこちらの態度や行動を決めようという意味で使われる場合もあります。
あなたが私に尽くしてくれれば、私もあなたに尽くそう。 今回の件だが、 魚心あれば水心で、私どもの方でもいくらか譲歩しても良いと思っている。
9これは元々、良い意味として使われていた「魚心あれば水心」が、江戸時代の芝居劇 しばいげき 、「関取千両幟 せきとりせんりょうのぼり 」で悪い意味として使われたことがきっかけです。
「魚心あれば水心と言うしな…分かっておろう? 心にとどめておきたい言葉でした。 魚と魚が住む水は切り離せない関係です。 私の背中を掻いてくれたら、あなたの背中も掻いてあげる。
13