コロナ カタカナ。 コロナ時代の言葉たち : 読売新聞オンライン

【カタカナ用語まとめ】新型コロナウイルス報道でよく出る頻出ワード17選

カタカナ コロナ

固有名詞は表記しやすいし、漢字圏以外の文化を柔軟に取り込むこともできる。

コロナ禍で飛び交うカタカナ用語 「分かりにくい」の声 感染リスク高まりに貢献も

カタカナ コロナ

スポンサーリンク 小池百合子の話し方は嫌い? 小池百合子東京都知事は、日々対策に奮闘されています。

難しいカタカナ語「エビデンス」とは?英語の意味・使い方を簡単に分かりやすく解説!IT用語・エビデンスレベル・エビデンスベースって何?【新型コロナ関連

カタカナ コロナ

今回のコロナウィルスで言えば、予測よりも感染者が爆発的に急増することを意味しています。 英語を使えない人に対して、知識がない人を下に見ている「マウンティング」。 WEB会議をする際に、家の中の雑音が入ったり、背景が映ってしまうことがある。

1

コロナウィルス:分かりにくい言葉・カタカナ言葉をまとめて解説

カタカナ コロナ

また、クラスタが大規模になると「メガクラスター」と呼ばれます。

12

イラッとするカタカナ英語10選…アジェンダ、エビデンス、1位は?

カタカナ コロナ

日本のニュースやメディアでも頻出していますが、もともとは「ある地点を行き過ぎる、通り過ぎる」「限界や限度を超える」という意味を持つ言葉です。 政府の専門家会議は「新しい生活様式」のなかで、「身体的距離」とも説明している。

18

イラッとするカタカナ英語10選…アジェンダ、エビデンス、1位は?

カタカナ コロナ

感染拡大を防ぐため、感染の疑いがある人は公共施設や外への外出は控え、自宅で自主的に待機することを言います。 安倍首相や小池百合子都知事が記者会見で「オーバーシュート」や「ロックダウン」「クラスター」などのカタカナ語を連発する様子からは、国民に現状をわかりやすく伝えようという気遣いが伝わってこない。

7