<フォーマット> FLAC (Free Lossless Audio Codec) サンプリング周波数:44. 彼女のお父様がキーマンだったのでしょうか、その繋がりは後に日本において「いちごの片思い」を大ヒットさせたとしてそのお父様に人脈繋がりですか。 フィンランド民謡『野いちご』が日本に伝わった過程において、おそらくこのショスタコーヴィチ版が大きな役割を果たしているものと思われる。 永遠に一緒にいられたらいいのにネ 永遠に一緒にいられますように. しかも凄く可愛いバージョンです。
15[4] 14歳と11歳の姉妹ということで、アイドルと言うより童謡カテゴリにいれても良いかもですね。 歌手別検索• 今日はボクのお気に入り ナンシー・シナトラ です。 Since the 1950's was basically a 45rpm market, it is no surprise that there was no Patience and Prudence album. 観たことはない映画なのですが、なんとなくいいシーンですね。
13また、この「いちごの片思い」のように楽曲だけが国を超えて歌い継がれてたりするのですね。 上でもウクレレアレンジが非常に多いです。 ちょっと調べただけでもいろいろと面白いことが発掘。
9なんだ君の輝きのせいか 不安になっちゃうよ 教えて つまんない こんな僕で君は満足? 野いちごは 赤い実 小さい葉の下になってる ショスタコーヴィチの組曲について ソ連の作曲家ショスタコーヴィチは、1939年に『』を作曲しているが、その中の一曲に、『野いちご』の原曲であるフィンランド民謡『 Mansikka on punanen marja』が収録されている。 ものすごく可愛いアイドルによるバージョンが有ったのですけどね、どのアイドルであるか思い出せません。 「いちごの片思い Tonight You Belong To Me 」というと、のイメージで固定されてしまっていたので新鮮でした。
歌詞にはイチゴのイもない(笑) 当時はフルーツの名前をつけるのがブームだったのだろうか? んん・・・チョット悲しい(笑) そう、ナンシーは アメリカのゴッドファザーことご存知フランク・シナトラの長女です。 これだけで、アメリカではたたかれます(笑) 「レモンのキッス」、「イチゴの片想い」、「フルーツカラーのお月さま」と果物が並びます(笑) ここからは普通の邦題の「にくい貴方」「サマーワイン」007映画の「007は二度死ぬ」 「恋のシュガータウン」と続きますが、どうも日本では人気があったようですが、 あのシナトラの影響のためか、アメリカではほとんど評価されなかったようです。 [1] In the summer of 1956, he brought his daughters, 11-year-old Prudence and 14-year-old Patience,[2] into the Liberty Records studio in Los Angeles, California. The bouncy song became a hit, charting at 4 in September of 1956 and became Liberty's biggest selling record for two years. Patience and Prudence-The Money Tree Liberty Records• ものすごく可愛いアイドルによるバージョンが有ったのですけどね、どのアイドルであるか思い出せません。
11曲まるごと収録されたCDを超える音質音源ファイルです。 But alas, Patience and Prudence enjoyed no further chart success when six additional singles released between 1957-59 failed to chart. いつかわ入手なアルバムと思ってます。 大人になったら 甘いドキドキなんて忘れてしまうから いつまでも小悪魔でいられますように だから いちごが好きだよ いつでも食べてたいよ いちごを食べたら すぐにいちごジャムを食べて ストロベリー どうしてアナタはボクを振り回すのさ? Gene Austin - Tonight You Belong To Me 1927 1927年のオリジナルは、あの私のこれまた大好きな「」のジーン・オースティンなのでした。
They made a demonstration recording of the song, "Tonight You Belong to Me," which had been a hit for Gene Austin in 1927, and was written by Billy Rose and Lee David. 野いちごは 赤い実 小さい葉の下になってる ショスタコーヴィチの組曲について ソ連の作曲家ショスタコーヴィチは、1939年に『』を作曲しているが、その中の一曲に、『野いちご』の原曲であるフィンランド民謡『 Mansikka on punanen marja』が収録されている。
4